Malcolm Lowryest né le 28 juillet 1909. Différentes raisons expliquent notre envie de fêter le centenaire de cette naissance.
En premier lieu, la passion suscitée par Sous le volcan, ce roman considéré comme un chef d’œuvre par trois ou quatre générations de lecteurs qui ne peuvent plus envisager la déroute amoureuse, le Mexique et le mezcal autrement qu’à travers les yeux de Geoffrey Firmin, consul de Grande-Bretagne à Quauhnahuac. Pourtant cette fascination exercée par Lowry n’est pas à l’origine d’une importante littérature critique : l’Université s’en est longtemps tenue à distance, et aucun écrivain français ne s’est confronté à cette figure peut-être paralysante. Ces deux journées (un entretien et six tables rondes) ont ainsi pour ambition de combler un manque.
La deuxième raison découle de la première ; si les lecteurs de Sous le volcan forment selon Maurice Nadeau « une étrange confrérie », ils ne cultivent pas pour autant le goût du secret et se montrent intarissables dès qu’il s’agit de communiquer leur passion à tout lecteur de bonne volonté. Or l’œuvre de Malcolm Lowry est riche, complexe. Elle suppose parfois des médiations qui déplieront certaines références littéraires, ésotériques ou religieuses. Elle suppose aussi que l’on donne la parole aux traducteurs de Malcolm Lowry qui détailleront le rapport qu’il entretint à la langue anglaise, la façon qu’il eut de lui faire violence ou de la faire chanter .
Mais Sous le volcan est aussi le chef-d’œuvre qui masque les autres livres de Lowry, décédé en 1957 après avoir terminé quatre romans, une douzaine de longues nouvelles et une petite centaine de poèmes. Il nous a donc semblé utile de faire entendre toutes les dimensions de son génie, en donnant la parole à des poètes avant d’examiner le rôle joué par les nouvelles de Lowry dans l’élaboration de son grand œuvre.
À l’invitation d’un homme qui parcourut le monde, nous avons voulu rendre hommage au souffle qui anime l’œuvre de Lowry en faisant dialoguer des écrivains français et mexicain, argentin ou hollandais ; nous avons voulu que des universitaires français puissent échanger leurs vues avec des collègues canadien ou espagnol ; nous avons aussi voulu que des écrivains dialoguent avec des universitaires, et que tous les souffles de Lowry (épique, romanesque ou cosmique) trouvent à Fontevraud des relais dans les livres qui s’écrivent aujourd’hui .
Toutes ces raisons sont autant de chantiers ouverts, de pistes à débroussailler, pour comprendre mieux ce qui fascine tant chez Malcolm Lowry.
VENDREDI 26 JUIN
14H Lowry et la France
Maurice Nadeau
Présentation Patrick Deville, Arno Bertina
15H / 16H30 Traduire Lowry
Jacques Darras
Peter Bergsma
Pierre Schaeffer
Animé par Thierry Guichard / Lucie Lavergne
17H / 18H30 Un horizon culturel (la Bible, l’ésotérisme, la littérature)
Pacôme Thiellement
Miguel Motta
Animé par Pascal Jourdana / Françoise Garnier et Lucie Lavergne
Diffusion d’un documentaire canadien réalisé en 1972 (en anglais)
SAMEDI 27 JUIN
10H / 11H30 La transformation poétique de l’expérience (Lowry autofictif)
Salim Bachi
Nicole Caligaris
Juan Villoro
Animé par Pascal Jourdana / Françoise Garnier
12H / 13H30 L’idéalisme brûlé (Lowry en Prométhée)
Pierre Michon
Anne-Marie Garat
Jean-Marie Blas de Roblès
Animé par Thierry Guichard
15H / 16H30 Le souffle du romancier
Thiphaine Samoyault
Rodrigo Fresan
Mathias Enard
Animé par Arno Bertina / Françoise Garnier
17H / 18H30 Portrait de Lowry en poète
Jacques Roman
Caroline Sagot-Duvauroux
François Turner
Animé par Thierry Guichard
En soirée : lecture d’extraits de Sous le volcan par Denis Lavant.
Articles de cette rubrique
Anne-Marie Garat
Anne-Marie GARAT est une romancière dont le premier livre, L’Homme de Blaye, a paru en 1984. Parmi ceux qui suivront, on discerne trois ensembles : ceux qui dialoguent avec la photo et les disparus (Photo de famille ou Nous nous connaissons déjà), ceux qui embrassent la question de l’Histoire et de l’engagement (le triptyque initié par Dans la main du diable), et les courts récits plus expérimentaux (comme La rotonde et Hongrie) publiés par Actes Sud. Elle a par ailleurs présidé la Maison des (...)
Caroline Sagot-Duvauroux est à la fois peintre et poète, publiée par les éditions José Corti : Hourvari dans la lette (2002), Atatao (2003), Vol-cel’est (2004), Köszönöm (2005), Aa, Journal d’un poème (2007) et, en 2009, Le Vent chaule. Elle publie également chez Les Ennemis de paterne Berrichon.
Crédit photo : Caroline Sagot Duvauroux
François Turner est poète et traducteur de poésie (Pétrarque, Luis de Gongora, Guillaume d’Aquitaine, Friedrich Hölderlin, Paul Celan…). Il a publié aux éditions L’Act Mem : Bacchus : Un poème sans fins d’amours (2006) et J’embrasse une bouche qui parle (2009).
Jacques Darras
Jacques Darras est né en 1939 dans le Ponthieu près de la Manche. Il a enseigné la poésie anglo-américaine à l’Université de Picardie. Il a créé à Amiens en 1978 la revue in’hui. Il a co-fondé le mensuel national de poésie Aujourd’hui Poème. Il compose depuis 1988 un long poème en plusieurs chants, La Maye. Il a traduit Walt Whitman, Samuel Taylor Coleridge, Ted Hughes, Malcolm Lowry, Ezra Pound, William Carlos Williams. Il a reçu le Prix Apollinaire en 2oo4 et le Grand Prix de Poésie de (...)
Jacques Roman est un poète et écrivain français demeurant en Suisse, où il a co-réalisé pour la Radio Suisse-Romande un documentaire sur Malcolm Lowry. Il est l’auteur d’une trentaine d’ouvrages dans des genres divers : prose et recueils poétiques, livres d’artistes, pièces de théâtre dont Marie pleine de larmes (Lignes, 2006), La nuit tournoie passionnée (Empreintes, 2009) et Écrits dans le regard de Hans Bellmer (Notari, 2009).
Crédit photo : Dorothée (...)
Jean-Marie Blas de Roblès est archéologue, spécialiste des déserts libyques, et romancier. Vingt ans après L’Impudeur des choses et Le rituel des dunes, deux romans publiés par les éditions du Seuil, il a fait paraitre Là où les tigres sont chez eux (Zulma, 2008) qui a notamment remporté le prix Médicis.
Juan Villoro est un écrivain mexicain parmi les plus considérables de sa génération. Il est l’auteur de Le Maître du miroir (Denoël, 2001), Les jeux sont faits (Passage du Nord/Ouest, 2004) et Mariachi (Denoël, 2009). Spécialiste de Malcolm Lowry, il a dernièrement donné une importante préface à Sous le volcan.
Présentation par Arno Bertina :
Malcolm Lowryest né le 28 juillet 1909. Différentes raisons expliquent notre envie de fêter le centenaire de cette naissance.
En premier lieu, la passion suscitée par Sous le volcan, ce roman considéré comme un chef d’œuvre par trois ou quatre générations de lecteurs qui ne peuvent plus envisager la déroute amoureuse, le Mexique et le mezcal autrement qu’à travers les yeux de Geoffrey Firmin, consul de Grande-Bretagne à Quauhnahuac. Pourtant cette fascination exercée (...)
Mathias Enard est né en 1972. Après des études d’arabe et de persan ponctuées de longs séjours au Moyen-Orient, il s’installe en 2000 à Barcelone où il anime plusieurs revues culturelles. Membre du collectif Isocèle à Paris, il participe aussi au comité de rédaction de la revue Inculte. Pensionnaire de la Villa Médicis en 2005-2006, il a enseigné l’arabe à l’université de Barcelone. Il est l’auteur de traduction du persan de Mirzâ Habib Esfahâni, Épître de la queue (Verticales, 2004) et Youssef Bazzi, Yasser (...)
Maurice Nadeau est un homme de lettres français né en 1911. Éditeur de premier ordre, il aura fait connaitre quantités d’auteurs considérés aujourd’hui comme des classiques du XXe siècle (Perec, Sciascia, Gombrowicz, etc.) – notamment à travers les deux revues qu’il a fondées et dirigées : « Les Lettres Nouvelles » et « La Quinzaine Littéraire ». Préfacier et éditeur de la quasi-totalité de l’œuvre de Lowry en français, il est également l’auteur d’essais et d’un livre de mémoires, Grâces leur soient rendues (...)